The English phrase corresponding to the German 'einen akademischen Grad erwerben (in)' is which?

Enhance your career with the English for Business Computing test. Prepare with a variety of questions including hints, flashcards, and explanations. Ace your exam and achieve your goals!

Multiple Choice

The English phrase corresponding to the German 'einen akademischen Grad erwerben (in)' is which?

Explanation:
The idea here is how English speakers describe the act of going through and finishing a degree program. In English, you commonly say you "take a degree" or "do a degree" in a subject to show you pursued and completed the qualification. The word "in" just specifies the field, like "in Computer Science." This phrasing foregrounds the process of undertaking the degree, which matches the sense of earning or acquiring it. While "obtain a degree" is possible and focuses on the end result, the expression with take/do emphasizes the study and completion. The other options aren’t about earning a degree—one wrongfully points to an institution granting it. So, taking or doing a degree in a field is the natural way to translate the idea.

The idea here is how English speakers describe the act of going through and finishing a degree program. In English, you commonly say you "take a degree" or "do a degree" in a subject to show you pursued and completed the qualification. The word "in" just specifies the field, like "in Computer Science." This phrasing foregrounds the process of undertaking the degree, which matches the sense of earning or acquiring it. While "obtain a degree" is possible and focuses on the end result, the expression with take/do emphasizes the study and completion. The other options aren’t about earning a degree—one wrongfully points to an institution granting it. So, taking or doing a degree in a field is the natural way to translate the idea.

Subscribe

Get the latest from Passetra

You can unsubscribe at any time. Read our privacy policy