What is the German translation for 'computer centre/ computer lab'?

Enhance your career with the English for Business Computing test. Prepare with a variety of questions including hints, flashcards, and explanations. Ace your exam and achieve your goals!

Multiple Choice

What is the German translation for 'computer centre/ computer lab'?

Explanation:
In German, the central facility where computing resources are housed is Rechenzentrum. It literally means a center for calculations and is used for a building or department that provides computing power, servers, and related services. A Computerlabor is a room or lab for hands‑on computer work, typically in an educational setting, not the whole center. IT-Labor is a modern loan term referring to an IT lab, again not the general center. Datenzentrum emphasizes data storage and servers, focusing on data handling rather than the broader concept of a computer center. So Rechenzentrum best captures the sense of a main computer facility, making it the correct translation.

In German, the central facility where computing resources are housed is Rechenzentrum. It literally means a center for calculations and is used for a building or department that provides computing power, servers, and related services. A Computerlabor is a room or lab for hands‑on computer work, typically in an educational setting, not the whole center. IT-Labor is a modern loan term referring to an IT lab, again not the general center. Datenzentrum emphasizes data storage and servers, focusing on data handling rather than the broader concept of a computer center. So Rechenzentrum best captures the sense of a main computer facility, making it the correct translation.

Subscribe

Get the latest from Passetra

You can unsubscribe at any time. Read our privacy policy